Проект журнала CPI
+6
alex
Элиазар Скляр
Tsvetov
LeoMinor
Algimantas
Evgraf
Участников: 10
Страница 4 из 4
Страница 4 из 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Проект журнала CPI
Данное предложение Миленко ( не знаю как Евграф ) считаю ОЧЕНЬ ВАЖНЫМ для будущего журнала :Если б журнал превратился частично и в Альбом ФМЖД , тогда готов и на двойной взнос и забирал бы у всех авторов кто хочет чтобы его произведения оценивали эксперты.(МЛ)
1.оно бы действительно сплотило композиторов всего мира вокруг журнала.
2.повлияло на популярность CPI и самого журнала ,дало сильнейший толчок ш/к во многих странах мира :
всем бы захотелось иметь у себя в странах мастеров ,гроссмейстеров ФМЖД...
обходя ненадежный путь присвоения званий через соревнования.
3.обеспечило журналу безусловную финансовую поддержку и увеличило число подписчиков тк многие ,
такие например как я,готовы были бы платить двойную цену : за подписку и за экспертизу их произведений !
Э.Скляр
Элиазар Скляр- Количество сообщений : 9530
Возраст : 80
Географическое положение : Израиль
Дата регистрации : 2008-05-24
Re: Проект журнала CPI
LeoMinor пишет:
Если б журнал превратился частично и в Альбом ФМЖД , тогда готов и на двойной взнос и забирал бы у всех авторов кто хочет чтобы его произведения оценивали эксперты.
Полностью согласен!
Tsvetov- Admin
- Количество сообщений : 5111
Возраст : 78
Географическое положение : Израиль
Дата регистрации : 2008-03-30
Re: Проект журнала CPI
Algimantas писал :
Такой язык не только приемлемый , а желательный - я даже готовь финанцировать из собственного ( бедного ) кармана один номер на испанском языке ...
Прежде чем начал изучать шашки моей литературой были книги по шахматам и высшей математике . Большинство моих книг по математике было на языках которых я тогда не учил и не знал ( между прочим и на португальском и испанском ) - почти никаких трудностьей с усвоением материала не было , а даже была польза - что то нового научил . В конкретном случае надо смотреть и на пользу . Добро пожаловать статьям и на китайском !
Конечно , "малых" языков как хорватский , литовский , белорусский , ... я не форсировал бы - кстати , в этих странах ш/к и не надо так много популяризировать - там уже проторена дорога. Надеюсь , Вы меня , Algimantas , правильно поняли.
Сегодня с помощю компа можно легко ориентироваться даже таким спецам которые не умеют сказать "спасибо" на иностранном языке
У меня пока нет времени чтобы подключится активно в разговор о журнале , но сразу откровенно скажу : идейку поздравляю и поддерживаю но чуть боюсь Евграфа и его обещании. Извини Евграф - здесь ничего плохого нет. Даже не упрек , не шутка ... Я говорю из практики , где ты мне обещал поискать каких то там бумаг около одного МК с твоим участием , потом мы говорили о материалах А.Федорука , ... и всё откладивается , откладивается...
А если бы ты мне сразу сказал - " не могу тебе помочь " , я даже не искал бы причин [ знаю что у тебя мало времени как у нас всех , а ещё возможно что и не умеешь всё организовать как надо ] и не сердился бы.
Как не верить другу ? Верю и дальше , но потому мне трудно поверить в аккуратност. Всё с изданием журнала идеально и потому боюсь. Кстати я и писал что являюсь песимистом...
А вопрос - то ли электронный ( как ШиЗ ), электронно/бумажный или бумажный ... - я реальным считаю лишь первый . Кто захочет бумажный пусть себе сделает принт версию у себя домой или у кого из друзьей на условиях как там уже между ими есть. Почему должен такой журнал отличаться от книги Нагуманова , которую ещё и сегодня любой может скачать , или книжки мини этюды , тернистый путь ... и т.д. ? Я всё таки собрал бы каких то денег - расходов всегда много и неожиданных.
Я готов подключится в роли постоянного подписчика ( не нужен мне бумажный журнал )от скажем 50 долларов или 50 эвро в год ... 20 таких подписчиков - мецен - и 1000 $ или 1000 € это уже что то есть .
Если б журнал превратился частично и в Альбом ФМЖД , тогда готов и на двойной взнос и забирал бы у всех авторов кто хочет чтобы его произведения оценивали эксперты.
... на испанском и т.п.
Такой язык не только приемлемый , а желательный - я даже готовь финанцировать из собственного ( бедного ) кармана один номер на испанском языке ...
Прежде чем начал изучать шашки моей литературой были книги по шахматам и высшей математике . Большинство моих книг по математике было на языках которых я тогда не учил и не знал ( между прочим и на португальском и испанском ) - почти никаких трудностьей с усвоением материала не было , а даже была польза - что то нового научил . В конкретном случае надо смотреть и на пользу . Добро пожаловать статьям и на китайском !
Конечно , "малых" языков как хорватский , литовский , белорусский , ... я не форсировал бы - кстати , в этих странах ш/к и не надо так много популяризировать - там уже проторена дорога. Надеюсь , Вы меня , Algimantas , правильно поняли.
Сегодня с помощю компа можно легко ориентироваться даже таким спецам которые не умеют сказать "спасибо" на иностранном языке
У меня пока нет времени чтобы подключится активно в разговор о журнале , но сразу откровенно скажу : идейку поздравляю и поддерживаю но чуть боюсь Евграфа и его обещании. Извини Евграф - здесь ничего плохого нет. Даже не упрек , не шутка ... Я говорю из практики , где ты мне обещал поискать каких то там бумаг около одного МК с твоим участием , потом мы говорили о материалах А.Федорука , ... и всё откладивается , откладивается...
А если бы ты мне сразу сказал - " не могу тебе помочь " , я даже не искал бы причин [ знаю что у тебя мало времени как у нас всех , а ещё возможно что и не умеешь всё организовать как надо ] и не сердился бы.
Как не верить другу ? Верю и дальше , но потому мне трудно поверить в аккуратност. Всё с изданием журнала идеально и потому боюсь. Кстати я и писал что являюсь песимистом...
А вопрос - то ли электронный ( как ШиЗ ), электронно/бумажный или бумажный ... - я реальным считаю лишь первый . Кто захочет бумажный пусть себе сделает принт версию у себя домой или у кого из друзьей на условиях как там уже между ими есть. Почему должен такой журнал отличаться от книги Нагуманова , которую ещё и сегодня любой может скачать , или книжки мини этюды , тернистый путь ... и т.д. ? Я всё таки собрал бы каких то денег - расходов всегда много и неожиданных.
Я готов подключится в роли постоянного подписчика ( не нужен мне бумажный журнал )от скажем 50 долларов или 50 эвро в год ... 20 таких подписчиков - мецен - и 1000 $ или 1000 € это уже что то есть .
Если б журнал превратился частично и в Альбом ФМЖД , тогда готов и на двойной взнос и забирал бы у всех авторов кто хочет чтобы его произведения оценивали эксперты.
LeoMinor- Admin
- Количество сообщений : 9091
Географическое положение : Croatia
Дата регистрации : 2008-03-28
Re: Проект журнала CPI
Пока, просто, почти нечего добавить.
Все, как говорится, обдуманно, умно и разумно. Видно, что пишет профессионал в издательском деле.
Небольшое замечание по пункту (9). Очень разумное предложение. Только все таки, по моему, нужно (как это есть, например, в международных научных журналах) списком ограничить число "допускаемых" языков. Скажем, русский, английский, французский, нидерландский. В "наших кругах" не исключено, что если не будет такого ограничения кто то когда то (например, если, не дай Бог, посорится с гл. редактором изданния) потребует отпечатать статью на иврите, на литовском, на испанском и т.п. Вряд ли такой "круг" языков приемлем. Если приемлем - тоже неплохо. В принципе это решать гл.редактору.
Главное пожелание - чтобы издание журнала не было временным явлением.
Algimantas Kačiuška
Все, как говорится, обдуманно, умно и разумно. Видно, что пишет профессионал в издательском деле.
Небольшое замечание по пункту (9). Очень разумное предложение. Только все таки, по моему, нужно (как это есть, например, в международных научных журналах) списком ограничить число "допускаемых" языков. Скажем, русский, английский, французский, нидерландский. В "наших кругах" не исключено, что если не будет такого ограничения кто то когда то (например, если, не дай Бог, посорится с гл. редактором изданния) потребует отпечатать статью на иврите, на литовском, на испанском и т.п. Вряд ли такой "круг" языков приемлем. Если приемлем - тоже неплохо. В принципе это решать гл.редактору.
Главное пожелание - чтобы издание журнала не было временным явлением.
Algimantas Kačiuška
Последний раз редактировалось: Algimantas (Сб Янв 16, 2010 4:19 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
Algimantas- Количество сообщений : 1330
Дата регистрации : 2008-04-22
Проект журнала CPI
Буду предлагать по частям.
1. Как я уже заметил, мне кажется, целесообразнее всего выпускать это издание в двух видах: электронном и печатном. Причем, учитывая, что тираж печатного издания будет намного менее 100 экз., то делать его придется на цифровой аппаратуре. Цифрофая печать позволяет делать журналы и книги от 1-го до любого количества экземпляров. При этом стоимость типографских работ 1-го экземпляра будет оставаться всегда одним и тем же. Замечу, что эти расклады вас не должны волновать, так как типографские расходы я возьму на себя. Но! Стоимость почтовой пересылки однозначно ляжет на карман тех, кто захочет иметь печатный вид журнала. Почему же я все-таки стал писать про способы тиражирования журнала? Я хотел вам сообщить, что благодаря цифровому методу изготовления издания, мы может делать не только отдельные номера, но и объединенные (например, годовые).
2. Немного об электронном виде.
Журнал будет посылаться по e-mail и размещаться на сайтах в формате PDF на неделю раньше, чем будет затем изготавливаться печатный вид. Во-первых, это даст нам возможность внести в печатное издание правки и исправить ляпы, от которых очень сложно избавиться при подготовке и верстке материалов. Во-вторых, дать возможность тем композиторам, кто хочет увидеть этот журнал у себя на столе, еще раз обдумать свое решение - оплачивать или не оплачивать почтовые расходы.
3. Формат издания.
По своему опыту пересылки книжной и журнальной продукции считаю наиболее удобным форматом 60х88 1/16 (обрезной - 145х210). В бумажной продукции этот формат называют А5. Разумеется, этот формат имеет ряд недостатков и главные из них - неудобство верстки и невозможности качественного размещения больших фотографий. Однако в финансовом плане этот формат дает определенные преимущества.
4. Объем издания.
Мне кажется, снова опираясь на свой опыт, что лучше всего делать блок из 16-24 страницы + 4 страницы обложки. При этом, если мы при периодичности 3 раза в год, сделаем сводный журнал за год, то получим объем не более 80 страниц (которые включат в себя обложки двух журналов) плюс 4 страницы обложки.
5. Бумага.
Блок печатного вида, мне кажется, надо печатать на офсетной бумаге плотностью 80 г/м2, а обложку на мелованной бумаге плотностью 200 г/м2.
Не трудно подсчитать, что один номер такого журнала будет весить в районе 50 грамм. Возможно также изготовление "подарочных" журналов, полностью на мелованной бумаге. Но сразу предупреждаю, что такие "изделия" будут уже изготавливаться за счет ЗАКАЗЧИКА.
6. Периодичность.
Как я уже ранее писал, я думаю, что 3-х номеров за год вполне достаточно. Как говорится - "на безрыбие и рак рыба".
7. Содержание.
Вот здесь уже надо будет обязательно поработать всем. Может кто-то захочет вести какие-нибудь рубрики, кто-то актуальные статьи и заметки, кто-то просто публиковать свои новые и старые произведения, кто-то захочет печатать свои кроссворды, кто-то стихи, кто-то просто расскажет о себе, своей семье или о других. Обязательно в журнале нужно помещать фотографии, рисунки и т.п. В общем поле деятельности очень велико. И насколько журнал будет интересен зависит целиком от всех нас.
И еще, ни в коем случае не надо забывать, что этот журнал будет РУПОРОМ секции, где она будет размещать всю свою официальную и неофициальную информацию.
Хотел бы также обратить внимание активистов-советчиков, что в нашем ОБЩЕСТВЕ инициатива наказуема! Если у вас будут конкретные пожелания, которые "большинство из нас одобрит" , то вам и придется их воплощать в ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ.
Хватит слов, начинаем думать, предлагать и ВОПЛОЩЯТЬ задуманное в жизнь.
8. Название журнала и его ДИЗАЙН (эмблема, обложка, шрифт, диаграммы, колонтитулы и прочее).
Принимаются любые предложения от всех желающих. Потом путем опроса остановимся на том, что понравится "большинству" .
9. Язык журнала.
Я лично считаю, на каком языке будет готовить свой материал автор, на том его и помещать в журнал (с кратким переводом на "уличный" английский или русский в зависимости от языка статьи, подготовленной тем или иным автором).
1. Как я уже заметил, мне кажется, целесообразнее всего выпускать это издание в двух видах: электронном и печатном. Причем, учитывая, что тираж печатного издания будет намного менее 100 экз., то делать его придется на цифровой аппаратуре. Цифрофая печать позволяет делать журналы и книги от 1-го до любого количества экземпляров. При этом стоимость типографских работ 1-го экземпляра будет оставаться всегда одним и тем же. Замечу, что эти расклады вас не должны волновать, так как типографские расходы я возьму на себя. Но! Стоимость почтовой пересылки однозначно ляжет на карман тех, кто захочет иметь печатный вид журнала. Почему же я все-таки стал писать про способы тиражирования журнала? Я хотел вам сообщить, что благодаря цифровому методу изготовления издания, мы может делать не только отдельные номера, но и объединенные (например, годовые).
2. Немного об электронном виде.
Журнал будет посылаться по e-mail и размещаться на сайтах в формате PDF на неделю раньше, чем будет затем изготавливаться печатный вид. Во-первых, это даст нам возможность внести в печатное издание правки и исправить ляпы, от которых очень сложно избавиться при подготовке и верстке материалов. Во-вторых, дать возможность тем композиторам, кто хочет увидеть этот журнал у себя на столе, еще раз обдумать свое решение - оплачивать или не оплачивать почтовые расходы.
3. Формат издания.
По своему опыту пересылки книжной и журнальной продукции считаю наиболее удобным форматом 60х88 1/16 (обрезной - 145х210). В бумажной продукции этот формат называют А5. Разумеется, этот формат имеет ряд недостатков и главные из них - неудобство верстки и невозможности качественного размещения больших фотографий. Однако в финансовом плане этот формат дает определенные преимущества.
4. Объем издания.
Мне кажется, снова опираясь на свой опыт, что лучше всего делать блок из 16-24 страницы + 4 страницы обложки. При этом, если мы при периодичности 3 раза в год, сделаем сводный журнал за год, то получим объем не более 80 страниц (которые включат в себя обложки двух журналов) плюс 4 страницы обложки.
5. Бумага.
Блок печатного вида, мне кажется, надо печатать на офсетной бумаге плотностью 80 г/м2, а обложку на мелованной бумаге плотностью 200 г/м2.
Не трудно подсчитать, что один номер такого журнала будет весить в районе 50 грамм. Возможно также изготовление "подарочных" журналов, полностью на мелованной бумаге. Но сразу предупреждаю, что такие "изделия" будут уже изготавливаться за счет ЗАКАЗЧИКА.
6. Периодичность.
Как я уже ранее писал, я думаю, что 3-х номеров за год вполне достаточно. Как говорится - "на безрыбие и рак рыба".
7. Содержание.
Вот здесь уже надо будет обязательно поработать всем. Может кто-то захочет вести какие-нибудь рубрики, кто-то актуальные статьи и заметки, кто-то просто публиковать свои новые и старые произведения, кто-то захочет печатать свои кроссворды, кто-то стихи, кто-то просто расскажет о себе, своей семье или о других. Обязательно в журнале нужно помещать фотографии, рисунки и т.п. В общем поле деятельности очень велико. И насколько журнал будет интересен зависит целиком от всех нас.
И еще, ни в коем случае не надо забывать, что этот журнал будет РУПОРОМ секции, где она будет размещать всю свою официальную и неофициальную информацию.
Хотел бы также обратить внимание активистов-советчиков, что в нашем ОБЩЕСТВЕ инициатива наказуема! Если у вас будут конкретные пожелания, которые "большинство из нас одобрит" , то вам и придется их воплощать в ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ.
Хватит слов, начинаем думать, предлагать и ВОПЛОЩЯТЬ задуманное в жизнь.
8. Название журнала и его ДИЗАЙН (эмблема, обложка, шрифт, диаграммы, колонтитулы и прочее).
Принимаются любые предложения от всех желающих. Потом путем опроса остановимся на том, что понравится "большинству" .
9. Язык журнала.
Я лично считаю, на каком языке будет готовить свой материал автор, на том его и помещать в журнал (с кратким переводом на "уличный" английский или русский в зависимости от языка статьи, подготовленной тем или иным автором).
Evgraf- Количество сообщений : 2592
Дата регистрации : 2008-05-05
Страница 4 из 4 • 1, 2, 3, 4
Страница 4 из 4
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения